Monday, 31 October 2016
Saturday, 29 October 2016
In the Afterword is a detailed description of how the Commonwealth War Graves Commission was set up along with the well-tended cemeteries, remembrance gardens and memorials that we now find when visiting the Western Front in Belgium and France. Did you know that my favourite gardener, Gertrude Jekyll was involved in the planning of some of the gardens in cemeteries on the Western Front? (p. 38).
“Gardens Behind the Lines, 1914 – 1918 Gardens Found and Made on the Western and Eastern Fronts” by Anne Powell in “The War Poets” Series, Edited by Jean Moorcroft Wilson and published in 2015 by Cecil Woolf, London. ISBN No. 978-1-907286-44-5, price £9.00
Monday, 24 October 2016
After the war, Sack's widow published some of his work under the title "Die Drei Reiter/Gesammelte Werken" in Berlin in 1920.
Gustav Sack is one of the poets featured in the Songs of the Somme Exhibition at The Wilfred Owen Story Museum in Argyle Street, Birkenhead, Wirral, UK.
mich gestern fortgemacht,
hing in die spöttisch stille Gartennacht
der Mond herab gleich einer leuchtenden Papierlaterne.
Mit einem Sichelschwert, krumm wie die Hülse der Luzerne,
hat ungehört die Nacht
unter dem Rasen einen Schnitt gemacht
und läßt die Erde stürzen in die sammetschwarze Ferne;
dies Rund von wulstigen Schattenwänden,
in dem ich wie von einer tönereichen Schale
an Leonor gedacht,
in dieser braunen spöttisch stillen Gartennacht.
Sack noticed the moon as he left his local one evening - looking like a paper lantern, shaped like a scythe, casting a shadow that looks like a cut in the lawn. It would be interesting to find out where he found an English Garden, though we know from Anne Powell's book "Gardens Behind the Lines, 1914 - 1918 Gardens Found and Made on the Western and Eastern Fronts (Cecil Woolf, London, 2015) that there were many such gardens lovingly created in the desolation of the First World War.
Saturday, 22 October 2016
"As part of the Commonwealth War Graves Commission's 'Living Memory' Project, I took a party of students to a local cemetery. The students found the eight soldiers who died at home of their wounds from the Somme Offensive, 'lit' a candle for them, and they all selected a poem to read from your Forgotten Poets website so that more soldiers were remembered by them. I took some photographs - see left."
That is really wonderful - thank you all so much.
I do hope other groups will copy and that young people all over the UK will remember the fallen of the First World War in their local cemeteries.
Tuesday, 18 October 2016
Thursday, 13 October 2016
Charles joined the Army - The Buffs Regiment - in 1900 (3rd Battalion) and served during the Boer War.
In 1910, Charles married Alice Evelyn Feutrell Briscoe in Chelsea, London. They lived in Bouverie Road, Folkestone, Kent and at Coolamber Manor, Co. Longford, Ireland and had two children – Charles Walter and Alanon J.
Promoted to Lieutenant-Colonel in December 1915, Charles was sent to command the South Staffordshire Regiment on the Western Front. Mentioned twice in Despatched, he was killed leading his men on 25th March 1918. He is commemorated on the Arras Memorial in France, Bay 2.
Find my Past; Catherine W. Reilly “English Poetry of the First World War A Bibliography” (St. Martin’s Press, New York, 1978) and
Saturday, 8 October 2016
Maurice Bertrand was born in Paris on 30th August 1881. He began his literary career at the age of twenty at the “Revue mondaine”. After military service, he married and went to live in penury in Brazil. His wife left him and one of his daughters died at the age of seven. Maurice wrote poetry which was published in “Dlrilège des Poètes du Verbe”. When he returned to France, he sent his work to the monthly publication “L’Audace Littéraire” which later became “Comme il vous plaira”. Maurice also used the pen-name Yves-le-Hâleur.
Wednesday, 5 October 2016
Bulgaria joined the First World War on 14th October 1915, aligning with the Central Powers of Germany, Austria-Hungary and the Ottoman Empire, declaring war on Serbia.
Behind me, the years run away from me one by one
The sun burns the dismal desert my life has become
While I pursue the spectre of love
My eyes mist over as with a fog of pain
While my soul seeks a happier terrain.
But my fingers have lost their strength and grip
And with a scream I am thrown back into the shadow-filled night.
Sources: Wikipedia. The statue of a grieving mother on Dimcho's grave is by the sculptor Ivan Lazarov (1890 - 1952).